信用销售．在卖方将以开放的帐户运送之前，必须先前的信贷批准和非违法状态。如果在任何时候买方的财务责任或所涉及的信用风险，应对卖方变得不满意，卖方可能需要在此之前运输或交付之前的现金或满意的安全性。With respect to any credit sale, Buyer grants to Seller a purchase money security interest in the Products sold, and any proceeds thereof, as security for Buyer’s obligation to pay the purchase price, and Buyer agrees to execute any financing statement or other instrument required to perfect such security interest.
不可抗力．卖方不对上帝，火灾，洪水，罢工，战争，骚乱或内乱，事故，物质供应商延迟或材料短缺，无法获得必要的劳动，制造设施，公用事业或transportation, or any other causes beyond Seller’s reasonable control. In the event of Seller’s inability, for any reason, to supply the quantities of Product contemplated by the Agreement, Seller may allocate its available supply among its customers, including affiliates, departments and divisions of Seller, on such basis as Seller may deem commercially reasonable, without liability to Buyer for any failure of performance that may result therefrom.
附加的条款．由本协议引起或与本协议产生的各方的权利和负债将由特拉华州的法律管辖，不包括其法律冲突，并不包括联合国国际销售合同公约的所有规定商品和联合国国际货物销售期限公约。各方之间任何诉讼的地点都将在特拉华州的州或联邦法院撒谎，此类诉讼中的普遍党有权收回所有合理的费用，费用和其他费用（除了法定“成本”litigation), including attorneys’ fees and expenses in connection with any trial, appeal, or petition for review. TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, THE PARTIES EXPRESSLY WAIVE TRIAL BY JURY IN ANY ACTION ARISING UNDER THE AGREEMENT. This Agreement may not be assigned by Buyer without Seller’s prior written consent. No waiver of any violation or nonperformance of this Agreement in one instance shall be deemed to be a waiver of any subsequent violation or nonperformance. All waivers must be in writing. If any term or provision of this Agreement shall to any extent be invalid or unenforceable, the remainder of this Agreement shall not be affected thereby and each term and provision of the Agreement shall be valid and enforced to the fullest extent permitted by law. Nothing in this Agreement shall be construed as creating any direct or beneficial right in or on behalf of any third party. THIS IS THE ENTIRE AGREEMENT BETWEEN THE PARTIES AND SUPERSEDES ALL PRIOR OR CONTEMPORANEOUS AGREEMENTS, UNDERSTANDINGS, OR REPRESENTATIONS WITH RESPECT TO THE SUBJECT MATTER HEREOF. THIS AGREEMENT MAY NOT BE MODIFIED OR AMENDED EXCEPT IN A WRITING SIGNED BY BOTH PARTIES.